Life in Palekaiko 

ハワイ留学・国際遠距離恋愛・国際結婚・ハワイ生活のあれこれ


スポンサードリンク

【i-485 グリーンカード】書き方や必要書類 Q&Aまとめ

f:id:happyaloha:20180213065734j:plain

i-485の記入例も過去に書いたのですが、質問も色々といただいているので、その質問と回答を中心に記事にしたいと思います^^
詳しい質問がある方はコメント欄かメッセージでどうぞ!

これから申請する人のお役に立てれば幸いです!

スポンサーリンク



記入はパソコン?手書き?

記入は、パソコンなどでフォームをダウンロードしてタイプするか、ブラックペンで記入します。

パソコンでタイプできない記号や文字などは、印刷後にブラックペンでその部分だけ記入することも可能です。
その場合は記入漏れしないように気をつけて下さい。

詳しくはこちらの記事をどうぞ
グリーンカード やK1ビザのフォームに記号や数字が打ち込めない時の解決法 - Life in Palekaiko


A-Numberって何?

Alien Numberです。フィアンセビザ(K1)の申請をした際に届いたI-797のレターには、あなたのA-Numberが記載されています。

各ページのトップにこの9桁の番号を記入しなければなりません。
タイプの場合は、一番初めのページのA-Numberを記入すると全てのページトップに自動的に記入される場合もありますが、とりあえず抜けていないか確認する必要はあります。

グリーンカードアメリカでの入籍後に行うので、結婚で苗字を変更した方は変更後の苗字を記載してください。(マリッジライセンスに記載した結婚後の名前を使用)

私の場合、マリッジライセンスの申請の際、旧姓をミドルネームにしたため、Middle nameにも書くべき名前ができました。

Other Names You Have Used Since Birthについて

結婚によって苗字の変更があった場合は、変更のあった部分のみ記載しましょう。(私は結婚前の旧姓をFamilly Nameに記載)

USCIS Online Account Numberって何?

以前、USCISで何らかの書類を申請した時に、アカウントを作成している方は記入しましょう。
私は空欄で出しました。


U.S. Mailing AddressとPhysical Addressの違い

アメリカ国内の郵便が届く住所をMailing Address(PO Boxなんかがそれにあたります)。実際に住んでいる場所の住所をPhysical addressといいます。

In Care of Nameに誰の名前を記入したらいいの? - Life in Palekaiko

Alter and/or Safe Mailing Address

家庭内暴力や事件の犠牲者などの何かしらの理由で、USCISからのレターをアメリカの住所に送って欲しくない場合は変わりになる住所を記入する場所です。

(私は空欄でだしてます)



過去5年間住んだ場所の住所や職歴を書くスペースには2つしか書けないので、過去5年で数回引っ越しをしている方はPart 14 Additional Informationに残りを記入しましょう。しかしながら、現存の子供の名前なども記入する場合、Part14だけではスペースが足りない方もいるかもしれません。

そんな時は別に添付書類を作成しましょう。住所や職歴の場合は、G325Aを添付する方法もあるかと思います。(カバーレターにはスペースが足りなくてG325Aを付けたなどと説明すればいいかと思います)

実際、私はI-129fの際に提出したG325A(過去5年間の職歴と住所の情報を書くフォーム)の書類を再度添付しました。必要書類ではなくなっていますが念のため。

I-129F必要書類(フィアンセビザ g-325a)の書き方 2018年追記【国際結婚 手続き】 - Life in Palekaiko


スポンサーリンク



Part13.は何か記入するの?

こちらは、面接の際にサインをするところのようですね。空欄です。

i-485の必要書類 証拠は何を提出した?

私は銀行の共有口座の明細をコピーして提出しました。

お互いの名前と住所が入っていればいいので、入籍してからパートナーの扶養家族として入れてもらった保険でもなんでもいいはずです。2人が結婚している証拠はマリッジサーティフィケイトがすでにありますので、それを補強するような感じになる書類であればいいかと思います。

GC関連記事

【グリーンカード】州によって違うProcessing Timeを調べる方法 - Life in Palekaiko

【グリーンカード】インタビューの日程が決定! 準備期間や持ち物、手紙の内容等 - Life in Palekaiko

【グリーンカード】婚姻後の新しい戸籍抄本を英語に翻訳 例と単語リスト - Life in Palekaiko

【グリーンカード】面接の内容と服装、持ち物など - Life in Palekaiko

【グリーンカード】届いた! 面接からカードが届くまでの期間と届いたらすること4つ - Life in Palekaiko

【国際結婚 ビザ】フィアンセビザ・グリーンカード取得までのタイムラインを記載 - Life in Palekaiko

まとめ

英語書類、読むの疲れますよね。しかも、パートナーにこれ何?!と聞いても分からないことも多々あるのがビザ申請。アメリカ人だからって分かるわけではない(笑)

しかしながら、やっぱりそっちは第一言語なんだから頼りたい!と思っている私はストレスも溜まりました。

が!大丈夫!きっと乗り切れます! 私もブーブー旦那に文句言いながらも何とか書類提出できました(笑)いっぱい喧嘩もするかもしれませんが、喉元過ぎれば熱さを忘れる。本当に、今はあの時の必死感を忘れそうなくらい平和です。


ビザ申請中の皆さんが無事にすべてを乗り切れますように!^^



ブログランキング参加中^^ よかったらぽちっとお願いします^^


yun